Introduction / Foreword
6 Pourquoi le plurilinguisme et le multiculturalisme? / Why Multilinguism and Multiculturalism ?
Ruxandra Constantinescu Ștefănel
LE PLURILINGUISME ET LE MULTICULTURALISME /
MULTILINGUISM AND MULTICULTURALISM
11 Mapping Out the Peer Review Genre as Reflected in Multilingual Journal Requirements / Présentation du genre “révision d’article” tel qu’il se reflète dans les exigences des revues multilingues
32 Developing
Multilingual and Multicultural Competences in the Context
of Learning Norwegian at Bachelor Level /
Développer les compétences multilinguistiques
et multiculutrelles dans le contexte de l’enseignement du
norvégien au cadre d’un programme de licence
LE PLURILINGUISME… / MULTILINGUISM…
47 Interférences plurilingues dans l’acquisition du français langue étrangère / Multilinguistic Interferences in Learning French as a Foireign Language
70 L’analyse des représentations de la langue roumaine des étudiants et des médecins étrangers en Roumanie / Analysis of the Representations of the Romanian Language of Foreign Students and Doctors Working in Romania
88
Investiguer le profil plurilingue des
collégiens de la région de Dobroudja
par la biographie langagière /
Investigating the Multilingual Profile of High-school Students
from the Dobrodja Region through their Linguistic Biography
ENSEIGNER LES LANGUES / TEACHING LANGUAGES
Comment… / How…
106
Bonnes pratiques dans l’enseignement des
langues étrangères
dans les établissements académiques : apprentissage et
évaluation efficaces /
Good practice in teaching foreign languages
at university: efficient learning and evaluation
117 La creatividad
en la enseñanza de lenguas basada en proyectos
y su dimension digital / Creativity in Teaching Languages Based
on Projects and its Digital Dimension
/ La créativité dans l’enseignement
des langues par des projets et sa dimension digitale
135 Designing an Introduction to a Simultaneous and Consecutive Interpreting Course / Concevoir un cours d’introduction à l’interprétation simultanée et consécutive
Ruxandra Constantinescu Ștefănel
144 Developing
Competences in Romanian as a Foreign Language
in an Economic Context / Développer
des compétences en roumain langue étrangère en contexte
économique
165 The Use of Authentic Materials in ESP: Benefits and Drawbacks / L’emploi des matériaux authentiques en anglais de spécialité : avantages et désavantages
177 Informationsverarbeitung und Textkompetenz im Bereich der Geschäftsbriefe / On Processing Information and Textual Competence in business Letter Writing / Du traitement de l’information et de la compétence textuelle dans l’écriture des lettres commerciales
191 Predarea
perfectului compus studenţilor străini din anul pregătitor
de limba română. Probleme teoretice şi didactice / Teaching the
Past Tense to Foreign Students in the Preparatory Year of
Romanian Language. Theoretical and Teaching Issues /
Enseigner le passé composé aux étudiants
étrangers en année préparatoire de langue roumaine. Problèmes
théoriques et didactiques
Pourquoi… / Why…
206 What do we Teach These Days ? / Qu’est-ce que nous enseignons aujourd’hui?
220 L’apprentissage des langues étrangères autres que l’anglais en milieu académique, entre obligation et motivation / Learning Foreign Languages Other than English at University between Obligation and Motivation
236 “Is Homework
Still Attractive?” Undergraduate Students’ Perceptions
of Out-of-class Second Language Learning /
“Les devoirs, sont-ils encore attractifs ?”
Les perceptions des étudiants en cycle
de licence sur l’apprentissage d’une langue seconde en dehors de
la classe
257 Pe limba
noastră: competenţe, discurs şi livrabile in/tangibile /
In our Language/s: Competences, Discourse and In/tangible
Deliverables / Dans notre (s)
langue(s) : compétences, discours et livrables in/tangibles
...ET LE MULTICULTURALISME /… AND MULTICULTURALISM
270 Intercultural Telecollaboration between Master Students: A Focus on the LMS / Télécollaboration interculturelle entre les étudiants en master : accent mis sur les lociels d’école de langue
283 Control and Empowerment though English in Salman Rushdie’s Writings / Contrôle et resposabilisation à travers l’anglais dans les oeuvres de Salman Rushdie
EN MARGE DE … / REFLEXIONS
296 Idiom Variation
in Colour Idioms in Economic Discourse:
A Corpus-based Analysis /
Variations idiomatiques dans les idiomes de couleur dans le
discours économique : une analyse basée sur un corpus
A LIRE / PROPOSALS FOR READING
313 Review of the Multilingual Dictionary / Révision du dictionnaire multilingue
316 Review of Discursive Practices in Barack Obama’s State of the Union Addresse? / Révision de Discursive Practices in Barack Obama’s State of the Union Addresses?